Calendar
<< June 2017 >>
SunMonTueWedThuFriSat
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930
Search this site.
Tags
Archives
Recent Comment
Others
Admin

miss.chrry's blog

6月に実施したポリリオアイランドでのフィリピン大学の学生達による、1泊2日の課外授業に参加してくれた学生の1人が自分のブログにその時の感動をアップしてくれていますので、ここでもご紹介します。
One of the students who participated in an extracurricular class on 2nd in one day by the students of the Philippine university in the polillo island that they carried out in June introduces even here to one's blog in what improve an impression at that time.

彼女はカメラが大好きで一眼レフの大きなカメラを抱えて、子供達の豊かな表情を逃さず切り取ってくれました。
She loves taking pictures, and brought the big camera of the single-lens reflex,then cut it without missing a rich expression of children.

文章は英語とタガログ語ですが、だいたい以下のような内容が書いてあります。

「ポリリオの子供達はすごく純粋で可愛い子供でした。
ジャックフルーツが好きだと言ったら、教室を出て持ってきてくれるし。
何か質問したら大人とはまったく違う純粋な言葉が返ってきたり。
すごく楽しかったです。このような機会に恵まれてとてもうれしいです。」


こちらこそ。彼女たちのがんばりのお陰でまた、たくさんの笑顔に会えて幸せです!

cherry.JPG
http://cherrys.multiply.com/photos/album/32#


cherry.JPG


<wrote by KH>


permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

BambooHouse 2

先月現地入りする前に、今後の活動拠点となる宿泊施設のラフスケッチを描きましたが、いつもお世話になっているファームのオーナー宅の庭先に、その工事が着々とカタチを現してきましたので、経過報告します。
I drew the rough sketch of the accommodations which became the headquarters of the future last month. The construction advanced and showed form. I do a progress report here.

整地をして周囲に防水用のブロックを積みます。
ちゃんと鉄筋を入れコンクリートで固めます。
Their prepare the land for the construction of a house and load a block for waterproofing onto surroundings.
Enter and harden a reinforcing rod with concrete properly.
new 606s.jpg

仮設用の足場を組みます。ジャトロファファームから古い木を切出して使います。
Their make a scaffold for temporary construction. I cut and bring down an old tree from a farm of jatropha and use it.
100_0709s.JPG

柱にする材木は非常に堅いものです。長さが足りないので2本繋ぎます。
Wood to use for the pillar is a very hard thing. Because some length are short, this connects two pillars.
IMG_0639s.JPG

柱の部分の基礎にはコンクリートで固めるため鉄筋を編んでいます。
Their harden the foundations of part of the pillar with concrete. Their knit a reinforcing rod to put in it.
IMG_1009s.JPG

ポリリオ島の平地では海に近いので少し掘っただけで水が出ます。
Because it is almost the sea, Their dug the level ground of the Polillo island a little, and water appears.
IMG_1121s.JPG

基礎にコンクリートを流し込むための型枠です。
This is a wooden frame to pour concrete into the basics.
IMG_1150s.JPG

柱が基礎に埋まる部分には防腐剤を塗ります。
Their paint a part buried under the foundations of pillar with a preservative.
IMG_1152s.JPG

柱を立てているところ。上と下で5人がかりです。
This is Sheen putting up a pillar. Their did it with five people under the top.
IMG_7233s.JPG

古来の風習に習い、柱の基礎には1peso硬貨を4枚とお米を埋めます。
日本で言う地鎮祭みたいなことだそうです。
I learn it from old manners and customs and bury four pieces and rice with a one peso coin under the pillar.
It seems to be the ground-breaking ceremony to say in Japan.
IMG_1185s.JPG

9本の柱が組みあがって行きます。
Nine pillars are built.
IMG_0202s.JPG

屋根を葺くココナツヤシの葉がファームから馬に乗って届きました。
現地ではこの葉っぱのことをニッパと呼んでいます。
A leaf of coconut Lasi that roofed it over arrived from a farm horseback.
Their call this leaf a nipa locally.
IMG_0203s.JPG

女性軍は家事のかたわらお菓子の包み紙などでこの家のカーテンを作ってくれています。千場鶴みたいに心がこもっていて嬉しくなります。でもたいへんな数が必要です。
Women make the curtain of this house with the wrappers of the snack in an interval of the housework. It is full of a heart like the japanese "senbaturu" and becomes glad. A lot of number is necessary.
IMG_1208s.JPG

竹を薄く裂いて編みこんだものを壁に使います。
これは別の場所で専門の職人が道に広げて作業していました。
Their use the thing which I tear bamboo thinly and knit for the wall.
A specialized craftsman widened this on the way at another place and worked.
IMG_1272s.JPG

やっと基本的構造が組みあがりました。上棟式はやりませんが。
一番上からは海が見えました。
At last basic structure was built. I do not do the celebration of the completion of the framework.
I saw the sea most from the top.
IMG_0234s.JPG

屋根の骨が組みあがったところ。
When the bone of the roof is built.
IMG_1366s.JPG

床が張られていきます。これらすべて電動工具を使わずに行うので見ていてもどかしくなります。
A floor is kept watch on. Because I perform it without using the all these electric tool, I watch it and am irritated.
IMG_1827s.JPG

屋根にニッパが葺かれていきます。
A nipa is covered on a roof.
IMG_1830s.JPG

壁の構造を作っています。
Their make the structure of the wall.
new 017s.jpg

竹で編んだ壁が取り付けられていくとほぼ完成。
The obstacle that arranged by bamboo is got, and completion is near.
new 018s.jpg

あとは階段やドア、窓、トイレ、シャワーも付けてくれるそうです。
もう少しだ!頑張って~!
The remaining work is stairs and a door, a window, a restroom, a charge account of the showers.
Do its best; and ...!

<wrote by KH>

permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

まだまだ成長中

初めてマニラに来て感じたことの一つに、非常にごちゃごちゃしてる。けれどそれは発展途上のパワーなんだなってことです。
朝夕の渋滞や、物売りの大人や子供たち、どしゃぶりのスコールもシャワーの代わりくらいにしか感じてないみたいだし。
街中に活力がみなぎっています。まさに日本の戦後の復興期がこんな感じだったのではと思いました。
In the one of what I come to Manila for the first time and felt, I am confused very much. But it is developing power. I seem to feel the traffic jam of morning and evening and the adult and children of the vender, the squall which it is pouring only in the substitute of the shower and.
The downtown is filled with vitality. I right thought that the Japanese postwar revival period was such a feeling.

CIMG7985s.jpg

Image0061s.jpg

世界経済はまだまだ先行き不透明みたいですが、ここマニラは確実に成長を続けていますよ。

写真はマカティ市で建設中の高層マンション。 
こんなのがあちこちで建設中です。
The world economy is future opacity still more, but Manila continues growing up surely.

The high-rise apartment where the photograph is building it in Makati City.  
Such an apartment is under construction in many places.
Image0067s.jpg

<wrote by KH>

permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

突然ですが

みなさんの子供の頃の思い出って何ですか?

僕の小学校での思い出は勉強よりも、休み時間に友達と
遊んだ事や給食の時間の事が思い浮かびます。

そこで我々はポリリオの小学生達に文房具を寄付して勉強することはもちろん
ですが、友達と一緒に過ごす時間をもっと多くしてあげたいという願いから、
給食の支援とサッカーの普及?を支援することにしました。

6月6~7日はフィリピン大学の学生に講師をしてもらい授業やゲーム、
昼はみんなで給食を食べて楽しい時間を過ごしました。

100_0975.sJPG.JPG

同じく6月6~7日、フィリピンサッカー連盟と協力しサッカー教室を開催しました。
子供たちは裸足でも激しく楽しくサッカーをしていました。
やっぱりスポーツは言葉の壁を越えて楽しめるからいいですね!
IMG_1402.JPG


今後みんなが学校に行くのが楽しくなってちゃんと学校に行ってくれれば嬉しいです。

IMG_1751s.JPG

<wrote by T1>


permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit

光と風のフェスティバル

5月30、31日と逗子文化プラザで行われた『光と風のフェスティバル』というイベントでチャリティーショップをしてきました。
フィリピンの雑貨の紹介と我々の活動を知ってもらえたかなぁ?

FILE0015s.JPG

場所は一番端でしたが色々な人に来ていもらいました。
おかげさまで寄付金もかなりいただいたので・・・

FILE0019s.JPG

早速このお金でフィリピンの子供に文房具と給食支援をしてきちゃいました。

100_0906s.JPG

今回は小さな小学校でしたが、みんなとても喜んでくれてよかったです。

逗子の皆さん本当にありがとうございました。

<wrote by T1>


permalink * comments(0) * trackbacks(0) * Edit
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

このページの先頭へ